Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >

Philippians - Chapter: 1


1:1Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
1:2Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
1:3I thank my God upon every remembrance of you,
1:4Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
1:5For your fellowship in the gospel from the first day until now;
1:6Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
1:7Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
1:8For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
1:9And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
1:10That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
1:11Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
1:12But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
1:13So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
1:14And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
1:15Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
1:16The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
1:17But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
1:18What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
1:19For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
1:20According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
1:21For to me to live is Christ, and to die is gain.
1:22But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
1:23For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
1:24Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
1:25And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
1:26That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
1:27Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
1:28And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
1:29For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
1:30Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

 

1:1παυλος και τιμοθεος δουλοι ιησου χριστου πασιν τοις αγιοις εν χριστω ιησου τοις ουσιν εν φιλιπποις συν επισκοποις και διακονοις
1:2χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
1:3ευχαριστω τω θεω μου επι παση τη μνεια υμων
1:4παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος
1:5επι τη κοινωνια υμων εις το ευαγγελιον απο πρωτης ημερας αχρι του νυν
1:6πεποιθως αυτο τουτο οτι ο εναρξαμενος εν υμιν εργον αγαθον επιτελεσει αχρις ημερας ιησου χριστου
1:7καθως εστιν δικαιον εμοι τουτο φρονειν υπερ παντων υμων δια το εχειν με εν τη καρδια υμας εν τε τοις δεσμοις μου και τη απολογια και βεβαιωσει του ευαγγελιου συγκοινωνους μου της χαριτος παντας υμας οντας
1:8μαρτυς γαρ μου εστιν ο θεος ως επιποθω παντας υμας εν σπλαγχνοις ιησου χριστου
1:9και τουτο προσευχομαι ινα η αγαπη υμων ετι μαλλον και μαλλον περισσευη εν επιγνωσει και παση αισθησει
1:10εις το δοκιμαζειν υμας τα διαφεροντα ινα ητε ειλικρινεις και απροσκοποι εις ημεραν χριστου
1:11πεπληρωμενοι καρπων δικαιοσυνης των δια ιησου χριστου εις δοξαν και επαινον θεου
1:12γινωσκειν δε υμας βουλομαι αδελφοι οτι τα κατ εμε μαλλον εις προκοπην του ευαγγελιου εληλυθεν
1:13ωστε τους δεσμους μου φανερους εν χριστω γενεσθαι εν ολω τω πραιτωριω και τοις λοιποις πασιν
1:14και τους πλειονας των αδελφων εν κυριω πεποιθοτας τοις δεσμοις μου περισσοτερως τολμαν αφοβως τον λογον λαλειν
1:15τινες μεν και δια φθονον και εριν τινες δε και δι ευδοκιαν τον χριστον κηρυσσουσιν
1:16οι μεν εξ εριθειας τον χριστον καταγγελλουσιν ουχ αγνως οιομενοι θλιψιν επιφερειν τοις δεσμοις μου
1:17οι δε εξ αγαπης ειδοτες οτι εις απολογιαν του ευαγγελιου κειμαι
1:18τι γαρ πλην παντι τροπω ειτε προφασει ειτε αληθεια χριστος καταγγελλεται και εν τουτω χαιρω αλλα και χαρησομαι
1:19οιδα γαρ οτι τουτο μοι αποβησεται εις σωτηριαν δια της υμων δεησεως και επιχορηγιας του πνευματος ιησου χριστου
1:20κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
1:21εμοι γαρ το ζην χριστος και το αποθανειν κερδος
1:22ει δε το ζην εν σαρκι τουτο μοι καρπος εργου και τι αιρησομαι ου γνωριζω
1:23συνεχομαι γαρ εκ των δυο την επιθυμιαν εχων εις το αναλυσαι και συν χριστω ειναι πολλω μαλλον κρεισσον
1:24το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας
1:25και τουτο πεποιθως οιδα οτι μενω και συμπαραμενω πασιν υμιν εις την υμων προκοπην και χαραν της πιστεως
1:26ινα το καυχημα υμων περισσευη εν χριστω ιησου εν εμοι δια της εμης παρουσιας παλιν προς υμας
1:27μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουσω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου
1:28και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
1:29οτι υμιν εχαρισθη το υπερ χριστου ου μονον το εις αυτον πιστευειν αλλα και το υπερ αυτου πασχειν
1:30τον αυτον αγωνα εχοντες οιον ιδετε εν εμοι και νυν ακουετε εν εμοι

 

1:1Paul and Timotheus the servauntes of Iesu Christ To all ye sainctes in Christ Iesu which are at Philippos with ye Bisshops and Deacons.
1:2Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
1:3I thanke my God with all remembraunce of you
1:4all wayes in all my prayers for you and praye with gladnes
1:5because of the fellowshyp which ye have in the gospell from the fyrst daye vnto now:
1:6and am suerly certified of this that he which beganne a good worke in you shall go forthe with it vntyll the daye of Iesus Christ
1:7as it becometh me so to iudge of you all because I have you in my herte and have you also every one companios of grace with me even in my bondes as I defende and stablysshe the gospell.
1:8For God beareth me recorde how greatly I longe after you all from the very herte rote in Iesus Christ.
1:9And this I praye yt youre love maye increace more and more in knowledge and in all fealinge
1:10that ye myght accepte thinges most excellent that ye myght be pure and soche as shuld hurte no manes conscience vntyll the daye of Christ
1:11filled with the frutes of rightewesnes which frutes come by Iesus Christ vnto the glory and laude of God.
1:12I wolde ye vnderstode brethern that my busynes is happened vnto the greater furtherynge of the gospell.
1:13So that my bondes in Christ are manyfest thorow out all the iudgement hall and in all other places:
1:14In so moche that many of the brethre in ye lorde are boldned thorow my bodes and dare more largely speake the worde with out feare.
1:15Some ther are which preache Christ of envie and stryfe and some of good wyll.
1:16The one parte preacheth Christ of stryfe and not purely supposinge to adde more adversitie to my bondes.
1:17The other parte of love because they se that I am set to defend the gospell.
1:18What then? So that Christ be preached all maner wayes whether it be by occasion or of true meaninge I therin ioye: ye and will ioye.
1:19For I knowe that this shall chaunce to my salvacion thorow youre prayer and ministringe of the sprete of Iesu Christ
1:20as I hertely loke for and hope that in nothinge I shalbe ashamed: but that with all confidence as all wayes in tymes past even so now Christ shalbe magnified in my body whether it be thorowe lyfe or els deeth.
1:21For Christ is to me lyfe and deeth is to me a vauntage.
1:22Yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose I wote not.
1:23I am constrayned of two thinges: I desyre to be lowsed and to be with Christ which thinge is best of all.
1:24Neverthelesse to abyde in the flesshe is moare nedfull for you.
1:25And this am I sure of that I shall abyde and with you all continue for the furtheraunce and ioye of youre fayth
1:26that ye maye moare aboundantly reioyce in Iesus Christ thorowe me by my comminge to you agayne.
1:27Only let yovre conversacion be as it be cometh the gospell of Christ: that whether I come and se you or els be absent I maye yet heare of you that ye contynue in one sprete and in one soule labouringe as we do to mayntayne the fayth of the gospell
1:28and in nothynge fearinge youre adversaries: which is to them a token of perdicion and to you of salvacion and that of God.
1:29For vnto you it is geven that not only ye shulde beleve on Christ: but also suffre for his sake
1:30and have eve the same fight which ye sawe me have and now heare of me.

 

< >

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely