Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 9:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר ציבא אל המלך ככל אשׁר יצוה אדני המלך את עבדו כן יעשׂה עבדך ומפיבשׁת אכל על שׁלחני כאחד מבני המלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondió Siba al rey: Conforme á todo lo que ha mandado mi Señor el rey á su siervo, así lo hará tu siervo. Mephi-boseth, dijo el rey, comerá á mi mesa, como uno de los hijos del rey.

 

English

King James Bible 1769

Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.

King James Bible 1611

Then saide Ziba vnto the king, According to all that my lord the king hath commanded his seruant, so shall thy seruant doe: as for Mephibosheth, said the King, he shall eate at my table, as one of the kings sonnes.

Green's Literal Translation 1993

And Ziba said to the king, According to all that my lord the king commands his servant, so your servant will do. And Mephibosheth was eating at my table like one of the king's sons.

Julia E. Smith Translation 1876

And Ziba will say to the king, According to all which my lord the king will command, so will thy servant do. And Mephibosheth ate at my table as one of the sons of the king.

Young's Literal Translation 1862

And Ziba saith unto the king, `According to all that my lord the king commandeth his servant, so doth thy servant;' as to Mephibosheth, `he is eating at my table (`saith the king') as one of the sons of the king.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said Ziba to the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.

Bishops Bible 1568

Then saide Ziba vnto the king: According to all that my Lorde the king hath commaunded his seruaunt, so shall thy seruaunt do, that Miphiboseth may eate as the king saide vpon my table, as one of the kinges sonnes

Geneva Bible 1560/1599

Then sayd Ziba vnto the King, According to all that my lord the King hath commaded his seruant, so shall thy seruat do, that Mephibosheth may eate at my table, as one of the Kings sonnes.

The Great Bible 1539

Then sayd Ziba vnto the kyng: According to all that my Lord the kyng hath commaunded his seruaunt, so shall thy seruaunt do. Well (sayd the kyng) Miphiboseth shall eate vpon my table, as one of the kynges sonnes.

Matthew's Bible 1537

Then sayde Zibah vnto the kynge: all that my Lorde hathe sayd vnto hys seruaunt, thy seruaunt shall do. For (sayde the kyng) Miphiboseth must eate vpon my table, as one of the kynges sonnes.

Coverdale Bible 1535

And Siba sayde vnto ye kynge: Acordinge vnto all as my lorde the kynge hath commaunded his seruaunt, so shal his seruaunt do. And let Mephiboseth (sayde Dauid) eate at my table, as one of the kynges owne children.

Wycliffe Bible 1382

And Siba seyde to the kyng, As thou, my lord kyng, hast comaundid to thi seruaunt, so thi seruaunt schal do; and Myphibosech, as oon of the sones of the kyng, schal ete on thi boord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely