Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואדרם על המס ויהושׁפט בן אחילוד המזכיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Adoram sobre los tributos; y Josaphat hijo de Ahillud, el canciller;
English
King James Bible 1769
And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
King James Bible 1611
And Adoram was ouer the tribute, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud was Recorder.
Green's Literal Translation 1993
And Adoram was over the forced labor, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder.
Julia E. Smith Translation 1876
And Adoniram over the tribute: and Jehoshaphat, son of Ahilud, calling to mind:
Young's Literal Translation 1862
and Adoram `is' over the tribute, and Jehoshaphat son of Ahilud `is' the remembrancer,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
Bishops Bible 1568
And Aduram was ouer the tribute, and Iehosaphat the sonne of Ahilud, was recorder
Geneva Bible 1560/1599
And Adoram ouer the tribute, and Ioshaphat the sonne of Ahilud the recorder,
The Great Bible 1539
And Aduram was ouer the tribute. And Iehosaphat the sonne of Ahilud was Recorder.
Matthew's Bible 1537
And Aduram was ouer the trybute. And Iehosaphat the sonne of Ahilud was Recorder.
Coverdale Bible 1535
Adoram was rent gatherer: Iosaphat the sonne of Ahilud was Chaunceler:
Wycliffe Bible 1382
forsothe Adhuram was on tributis; forsothe Josaphat, sone of Achilud, was chaunceler; forsothe Siba was scryueyn;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely