Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בני נכר יתכחשׁו לי לשׁמוע אזן ישׁמעו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los extraños titubeaban á mí: En oyendo, me obedecían.
English
King James Bible 1769
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
King James Bible 1611
Strangers shall submit themselues vnto me: as soone as they heare, they shall be obedient vnto me.
Green's Literal Translation 1993
The sons of strangers submit to me; at the hearing of the ear they listen to me.
Julia E. Smith Translation 1876
The sons of the stranger will lie to me: For the hearing of the ear they will hear to me.
Young's Literal Translation 1862
Sons of a stranger feign obedience to me, At the hearing of the ear they hearken to me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Strangers shall submit themselves to me: as soon as they hear, they shall be obedient to me.
Bishops Bible 1568
Straunge childre dissemble with me: at the hearing of the eare, they obey me
Geneva Bible 1560/1599
Strangers shalbe in subiection to me: assoone as they heare, they shall obey me.
The Great Bible 1539
Straunge children dissemble with me. At the hearynge of the eare they obeye me.
Matthew's Bible 1537
And the alyentes crouched vnto me, and obeyed me at a worde.
Coverdale Bible 1535
The straunge children haue denyed me: at the hearynge of the eare shal they herke vnto me.
Wycliffe Bible 1382
Alien sones schulen ayenstonde me; bi heryng of eere thei schulen obeie to me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely