Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והמלך שׁלמה וכל עדת ישׂראל הנועדים עליו אתו לפני הארון מזבחים צאן ובקר אשׁר לא יספרו ולא ימנו מרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que á él se había juntado, estaban con él delante del arca, sacrificando ovejas y bueyes, que por la multitud no se podían contar ni numerar.
English
King James Bible 1769
And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
King James Bible 1611
And king Solomon, and all the Congregation of Israel, that were assembled vnto him, were with him before the Arke, sacrificing sheepe, and oxen, that could not bee told nor numbred for multitude.
Green's Literal Translation 1993
And king Solomon and all the company of Israel who had assembled to him were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted or numbered for multitude.
Julia E. Smith Translation 1876
And king Solomon and all the assembly of Israel assembled together to him, with him before the ark sacrificing sheep and oxen which shall not be counted and shall not be numbered for multitude.
Young's Literal Translation 1862
And king Solomon and all the company of Israel who are met unto him `are' with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered for multitude.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
Bishops Bible 1568
And king Solomon and all the congregation of Israel that were assembled vnto him and went with him before the arke, did offer sheepe and oxen, that could not be tolde nor numbred for multitude
Geneva Bible 1560/1599
And King Salomon and all the Congregation of Israel, that were assembled vnto him, were with him before the Arke, offering sheepe and beeues, which could not be tolde, nor nombred for multitude.
The Great Bible 1539
And kyng Salomon and all the congregacion of Israel that were assembled vnto hym, and went wyth hym before the arcke, dyd offer shepe and oxen, that coulde not be tolde nor nombred for multitude.
Matthew's Bible 1537
And kynge Salomon and all the congregacyon of Israell that were assembled, and were wyth hym before the arcke, dyd offer shepe & oxen that coulde not be tolde nor nombred for multitude.
Coverdale Bible 1535
And kynge Salomon and all the congregacion of Israel yt were gathered vnto him, wente with him before the Arke, and offred shepe and bullockes, so many, that they coulde not be nombred ner tolde.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli kyng Salomon, and al the multitude of Israel, that camen togidere to hym, yede with hym bifor the arke; and thei offriden scheep and oxis, with out gessyng and noumbre.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely