Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 18:35

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילכו המים סביב למזבח וגם את התעלה מלא מים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

De manera que las aguas corrían alrededor del altar; y había también henchido de agua la reguera.

 

English

King James Bible 1769

And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

King James Bible 1611

And the water ran round about the altar, and hee filled the trench also with water.

Green's Literal Translation 1993

And the water went around the altar, and also he filled the trench with water.

Julia E. Smith Translation 1876

And the waters will go round about the altar; and he also filled the channel with water.

Young's Literal Translation 1862

and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the water ran around the altar; and he filled the trench also with water.

Bishops Bible 1568

And the water ran round about the aulter, & he filled the pitte with water also

Geneva Bible 1560/1599

And the water ran round about the altar: and he filled the ditch with water also.

The Great Bible 1539

And the water ranne rounde about the aulter, and he fylled the pitte wyth water also.

Matthew's Bible 1537

And the water ranne round about the aultare, and the gutter was full of water also.

Coverdale Bible 1535

And ye water ranne aboute the altare, and ye pytt was full of water also.

Wycliffe Bible 1382

And the watris runnen aboute the auter, and the dich of ledyng to `of watir was fillid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely