Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו אליו כה אמר חזקיהו יום צרה ותוכחה ונאצה היום הזה כי באו בנים עד משׁבר וכח אין ללדה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Que le dijesen: Así ha dicho Ezechîas: Este día es día de angustia, y de reprensión, y de blasfemia; porque los hijos han venido hasta la rotura, y la que pare no tiene fuerzas.
English
King James Bible 1769
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
King James Bible 1611
And they sayd vnto him, Thus sayth Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemie: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring foorth.
Green's Literal Translation 1993
And they said to him, So says Hezekiah, it is a day of distress, and of rebuke, and of contempt today; for the sons have come to the birth, and there is no power to bring forth.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will say to him, Thus said Hezekiah, A day of straits and chastisement and reproach this day: for the sons came to the breaking forth, and no strength to her bringing forth.
Young's Literal Translation 1862
and they say unto him, `Thus said Hezekiah -- A day of distress, and rebuke, and despising `is' this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bring forth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they said to him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children have come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Bishops Bible 1568
And they sayd vnto him, thus sayth Hezekia: This day is a day of tribulation, & of rebuke and blasphemie: For the children are come to the byrth, and there is no strength to be deliuered
Geneva Bible 1560/1599
And they said vnto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of tribulation and of rebuke, and blasphemie: for the childre are come to the birth, and there is no strength to bring foorth.
The Great Bible 1539
And they sayde vnto him, thus sayth Hezekia this daye is a daye of tribulacyon and of rebuke and blasphemy. For the chyldren are come to the byrth, and there is no strength to be delyuered.
Matthew's Bible 1537
And they sayde to hym: thus sayth Hezekiah: thys daye is a daye of trybulacyon, rebukinge and raylynge. Euen as when the chyldren are readye to be borne and the mothers haue no power to be delyuered.
Coverdale Bible 1535
& they saide vnto him: Thus sayeth Ezechias: This is a daye of trouble, & of defiaunce & blasphemy. The childre are come to the byrth, & there is no strength to be delyuered of them.
Wycliffe Bible 1382
Whiche seiden, Ezechie seith these thingis, This dai is a dai of tribulacioun, and of blamyng, and of blasfemye; sones camen `til to the childberyng, and the `traueler of childe hath not strengthis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely