Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילך רחבעם שׁכמה כי שׁכם באו כל ישׂראל להמליך אתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ROBOAM fué á Sichêm porque en Sichêm se había juntado todo Israel para hacerlo rey.
English
King James Bible 1769
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
King James Bible 1611
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
Green's Literal Translation 1993
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Julia E. Smith Translation 1876
And Rehoboam will go to Shechem: for to Shechem came all Israel to make him king.
Young's Literal Translation 1862
And Rehoboam goeth to Shechem, for `to' Shechem have all Israel come to cause him to reign.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem had all Israel come to make him king.
Bishops Bible 1568
And Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israel come together to make him king
Geneva Bible 1560/1599
Then Rehoboam went to Shechem: for to Sheche came all Israel to make him king.
The Great Bible 1539
And Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israell come together, to make hym kynge.
Matthew's Bible 1537
And Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israell come to make him kinge.
Coverdale Bible 1535
Roboam wente vnto Sichem: for all Israel was come vnto Sichem: to make him kinge.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Roboam yede forth in to Sichem; for al Israel came togidere thidur to make hym kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely