Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 16:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצא אסא כסף וזהב מאצרות בית יהוה ובית המלך וישׁלח אל בן הדד מלך ארם היושׁב בדרמשׂק לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces sacó Asa la plata y el oro de los tesoros de la casa de Jehová y de la casa real, y envió á Ben-adad rey de Siria, que estaba en Damasco, diciendo:

 

English

King James Bible 1769

Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

King James Bible 1611

Then Asa brought out siluer and golde out of the treasures of the house of the Lord, and of the kings house, and sent to Benhadad King of Syria that dwelt at Damascus, saying;

Green's Literal Translation 1993

And Asa brought out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and from the king's house; and he sent to Ben-hadad the king of Syria, who lived in Damascus, saying,

Julia E. Smith Translation 1876

And Asa will bring forth silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and the house of the king, and he will send to the son of Hadad king of Aram, dwelling in Darmesek, saying,

Young's Literal Translation 1862

And Asa bringeth out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and of the house of the king, and sendeth unto Ben-Hadad king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Asa brought silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Bishops Bible 1568

And Asa set out golde and siluer out of the treasures of the house of the Lord, & out of the kings house, and sent to Benhadad king of Syria that dwelt at Darmesec, and saide

Geneva Bible 1560/1599

Then Asa brought out siluer and gold out of the treasures of the house of the Lord, and of the Kings house, and sent to Benhadad King of Aram that dwelt at Damascus, saying,

The Great Bible 1539

And Asa set out golde and syluer, out of the treasures of the house of the Lorde, & of the kynges house, & sent to Benhadad kyng of Siria that dwelt at Darmesec, and sayd:

Matthew's Bible 1537

Whervpon Asa fet oute syluer and goulde oute of the treasures of the house of the Lorde, and of the kynges house, & sent it to Benhadad kynge of Siria that dwelt at Damasco, and sayde.

Coverdale Bible 1535

But Asa toke forth the treasure in the house of the LORDE, and the syluer and golde in the kynges house, and sent it vnto Benadad ye kynge of Syria, which dwelt at Damascon, and caused to saye vnto him:

Wycliffe Bible 1382

Sotheli Asa brouyte forth gold and siluer fro the tresours of the hows of the Lord, and fro the kyngis tresouris; and sente to Benadab, kyng of Sirie, that dwellide in Damask,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely