Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעמד יהושׁפט בקהל יהודה וירושׁלם בבית יהוה לפני החצר החדשׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Púsose entonces Josaphat en pie en la reunión de Judá y de Jerusalem, en la casa de Jehová, delante del atrio nuevo;
English
King James Bible 1769
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
King James Bible 1611
And Iehoshaphat stood in the Congregation of Iudah and Ierusalem, in the house of the Lord before the new Court,
Green's Literal Translation 1993
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, at the front of the new court,
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehoshaphat will stand in the convocation of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah before the new enclosure.
Young's Literal Translation 1862
And Jehoshaphat standeth in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, at the front of the new court,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
Bishops Bible 1568
And Iehosaphat stoode betweene the congregation of Iuda & Hierusalem in the house of ye Lord before the new court
Geneva Bible 1560/1599
And Iehoshaphat stoode in the Congregation of Iudah and Ierusalem in the house of the Lord before the new court,
The Great Bible 1539
And Iehosaphat stode betwene the congregacion of Iuda and Ierusalem in the house of the Lorde before the newe courte,
Matthew's Bible 1537
And Iehosaphat stode in the congregacion of Iuda and Ierusalem in the house of the Lord before the new court
Coverdale Bible 1535
And Iosaphat stode amoge ye cogregacion of Iuda & Ierusalem in the house of ye LORDE before the new courte,
Wycliffe Bible 1382
And whanne Josaphat hadde stonde in the myddis of the cumpeny of Juda and of Jerusalem, in the hows of the Lord, bifor the newe large place,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely