Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועל ידו עדן ומנימן וישׁוע ושׁמעיהו אמריהו ושׁכניהו בערי הכהנים באמונה לתת לאחיהם במחלקות כגדול כקטן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y á su mano estaba Edén, Benjamín, Jeshua, Semaías, Amarías, y Sechânías, en las ciudades de los sacerdotes, para dar con fidelidad á sus hermanos sus partes conforme á sus órdenes, así al mayor como al menor:
English
King James Bible 1769
And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
King James Bible 1611
And next him were Eden, and Miniamin, and Ieshua, and Shemaiah, Amariah, and Shechaniah, in the cities of the priests, in their set office, to giue to their brethren by courses, as wel to the great as to the small:
Green's Literal Translation 1993
And by his hand, Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, faithfully to give to their brothers by divisions, as to the great, so to the small;
Julia E. Smith Translation 1876
And upon his hand Eden and Miniamin, and Joshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, with faithfulness,-to give to their brethren by divisions according to the great, according to the small:
Young's Literal Translation 1862
And by his hand `are' Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shechaniah, in cities of the priests, faithfully to give to their brethren in courses, as the great so the small,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
Bishops Bible 1568
And vnder his hand were Eden, Miniamin, Iesua, Semeiahu, Amariahu, and Sechaniahu in the cities of the priestes appoynted of their fidelitie to geue to their brethren their portions, aswell to the small as to the great
Geneva Bible 1560/1599
And at his hande were Eden, and Miniamin, and Ieshua, and Shemaiah, Amariah, and Shechaniah, in the cities of the Priestes, to distribute with fidelitie to their brethren by courses, both to the great and small,
The Great Bible 1539
And vnder his hand were Eden, Miniamin, Iesua, Semeiahu, Amariahu, and Sechaniahu in the cities of the preastes appoynted of theyr fydelyte to geue to their brethren theyr porcions, as wel to the small as to the greate.
Matthew's Bible 1537
And vnder hym were Eden, Miniamin, Iesua, Semeiah, Amariah and Secheniah in the cytyes of the priestes of theyr fydelyte, to geue to their brethren theyr porcyons, as well to the small as to the great.
Coverdale Bible 1535
And vnder his hande were, Eden, Miniamin, Iesua, Semaia, Amaria, and Sachania in the cities of the prestes vpon credence, that they shulde geue vnto their brethre acordinge to their courses, to the leest as to the greatest.
Wycliffe Bible 1382
and vndur his cure weren Eden, and Beniamyn, Jesue, and Semeye, and Amarie, and Sechenye, in the citees of preestis, that thei schulden departe feithfuli to her britheren the partis, to the lesse and the grettere,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely