Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 12:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מוליך יועצים שׁולל ושׁפטים יהולל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El hace andar á los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer á los jueces.

 

English

King James Bible 1769

He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.

King James Bible 1611

He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the Iudges fooles.

Green's Literal Translation 1993

He causes wise men to go stripped; and He makes judges fools.

Julia E. Smith Translation 1876

Leading away counselors stripped off and he will make foolish the judges

Young's Literal Translation 1862

Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He leadeth counselors away spoiled, and maketh the judges fools.

Bishops Bible 1568

He carieth away the wyse men as it were a spoyle, and bringeth the iudges out of their wittes

Geneva Bible 1560/1599

He causeth the counsellers to goe as spoyled, and maketh the iudges fooles.

The Great Bible 1539

He carieth awaye the wyse men, as it were a spoyle, and bryngeth the iudges oute of theyr wittes.

Matthew's Bible 1537

He caryeth awaye the wyse men, as it were a spoyle, and bringeth the iudges out of their wyttes.

Coverdale Bible 1535

He carieth awaye the wyse men, as it were a spoyle, and bryngeth the iudges out of their wyttes.

Wycliffe Bible 1382

And he bryngith conselours in to a fonned eende, and iugis in to wondryng, ethir astonying.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely