Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הבסוד אלוה תשׁמע ותגרע אליך חכמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Oíste tú el secreto de Dios, Que detienes en ti solo la sabiduría?
English
King James Bible 1769
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
King James Bible 1611
Hast thou heard the secret of God? and doest thou restraine wisedome to thy selfe?
Green's Literal Translation 1993
Have you heard the secret counsel of God? And do you limit wisdom to yourself?
Julia E. Smith Translation 1876
Shalt thou hear in the consultation of God? and wilt thou reserve wisdom to thyself?
Young's Literal Translation 1862
Of the secret counsel of God dost thou hear? And withdrawest thou unto thee wisdom?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
Bishops Bible 1568
Hast thou heard the secret counsell of God? and doest thou restraine wysdome to thee
Geneva Bible 1560/1599
Hast thou heard the secret counsell of God, and doest thou restraine wisedome to thee?
The Great Bible 1539
hast thou hearde the secrete councell of God, that all wysdome is to lytle for the?
Matthew's Bible 1537
hast thou hearde the secrete councel of God, that all wysdome is to lytle for the?
Coverdale Bible 1535
hast thou herde the secrete councell of God, that all wy?dome is to litle for ye?
Wycliffe Bible 1382
Whether thou herdist the counsel of God, and his wisdom is lower than thou?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely