Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
English
King James Bible 1769
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
King James Bible 1611
There they crie, (but none giueth answere) because of the pride of euill men.
Green's Literal Translation 1993
There they cry, but He does not answer, because of the pride of evildoers.
Julia E. Smith Translation 1876
Then they will cry, and he will not answer from the face of the pride of the evil.
Young's Literal Translation 1862
There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Bishops Bible 1568
If any such complaine, no man geueth aunswere, and that because of the wickednesse of proude tirauntes
Geneva Bible 1560/1599
Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
The Great Bible 1539
If any soch complayne, no man geueth answere, and that because of the wyckednesse of proude tyrauntes.
Matthew's Bible 1537
If anye suche complayne, no man geueth answere, and that because of the wyckednesse of proude tyrauntes.
Coverdale Bible 1535
Yf eny soch complayne, no ma geueth answere, and yt because of the wickednesse off proude tyrauntes.
Wycliffe Bible 1382
There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely