Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 37:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אשׁר בגדיך חמים בהשׁקט ארץ מדרום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué están calientes tus vestidos Cuando se fija el viento del mediodía sobre la tierra?

 

English

King James Bible 1769

How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

King James Bible 1611

How thy garments are warme, when hee quieteth the earth by the South wind?

Green's Literal Translation 1993

you whose garments are warm when the earth is still from the south wind?

Julia E. Smith Translation 1876

That thy garments are warm in quieting the earth from the south?

Young's Literal Translation 1862

How thy garments `are' warm, In the quieting of the earth from the south?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

Bishops Bible 1568

And how thy clothes are warme, when the lande is stil through the south winde

Geneva Bible 1560/1599

Or howe thy clothes are warme, when he maketh the earth quiet through the South winde?

The Great Bible 1539

& how thy clothes are warme, when the lande is styll thorow the South wynde?

Matthew's Bible 1537

and howe thy clothes are warme, when the lande is styll thorowe the Southe wynd

Coverdale Bible 1535

and how thy clothes are warme, whe the lode is still thorow the south wynde?

Wycliffe Bible 1382

Whether thi cloothis ben not hoote, whanne the erthe is blowun with the south?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely