Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 38:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בשׂומי ענן לבשׁו וערפל חתלתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando puse yo nubes por vestidura suya, Y por su faja oscuridad.

 

English

King James Bible 1769

When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,

King James Bible 1611

When I made the cloud the garment thereof, and thicke darknesse a swadling band for it,

Green's Literal Translation 1993

When I made the clouds to clothe it, and darkness its navel-band;

Julia E. Smith Translation 1876

In my making the cloud its garment, and darkness its bandage:

Young's Literal Translation 1862

In My making a cloud its clothing, And thick darkness its swaddling band,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When I made a cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it,

Bishops Bible 1568

When I made the cloudes to be a covering for it, and swadled it with the darke

Geneva Bible 1560/1599

When I made the cloudes as a couering thereof, and darkenesse as the swadeling bands thereof:

The Great Bible 1539

When I made the cloudes to be a coueryng for it, and swadled it with the darcke?

Matthew's Bible 1537

When I made the cloudes to be a coueryng for it, & swadled it wyth the darcke?

Coverdale Bible 1535

When I made the cloudes to be a coueringe for it, and swedled it with ye darcke?

Wycliffe Bible 1382

Whanne Y settide a cloude the hilyng therof, and Y wlappide it with derknesse, as with clothis of yong childhed.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely