Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(18:19) יקדמוני ביום אידי ויהי יהוה למשׁען׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.
English
King James Bible 1769
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
King James Bible 1611
They preuented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay.
Green's Literal Translation 1993
They went before my face in my day of calamity, but Jehovah was my support.
Julia E. Smith Translation 1876
They will anticipate me in the day of my calamity, and Jehovah will be a support to me.
Young's Literal Translation 1862
They go before me in a day of my calamity And Jehovah is for a support to me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They attacked me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Bishops Bible 1568
(18:17) They preuented me in the day of my trouble: but God was vnto me a sure stay
Geneva Bible 1560/1599
They preuented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay.
The Great Bible 1539
They preuented me in the daye of my trouble: but the Lorde was my vpholder.
Matthew's Bible 1537
They preuented me in the time of my trouble, but the Lorde was my defence.
Coverdale Bible 1535
They preuented me in the tyme of my trouble, but ye LORDE was my defence.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely