Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(31:22) ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור׃
Spanish
Reina Valera 1909
Bendito Jehová, Porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
English
King James Bible 1769
Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
King James Bible 1611
Blessed be the Lord; for hee hath shewed me his maruellous kindnesse, in a strong citie.
Green's Literal Translation 1993
Blessed be Jehovah, for He has worked His mercy wondrously to me in a besieged city.
Julia E. Smith Translation 1876
Praised be Jehovah, for he made wonderful his mercy to me in the fortified city.
Young's Literal Translation 1862
Blessed `is' Jehovah, For He hath made marvellous His kindness To me in a city of bulwarks.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Blessed be the LORD: for he hath showed me his wonderful kindness in a strong city.
Bishops Bible 1568
Blessed be God: for he hath shewed me marueylous great kindnes in a strong citie
Geneva Bible 1560/1599
Blessed be the Lord: for hee hath shewed his marueilous kindenesse toward me in a strong citie.
The Great Bible 1539
O howe plentyfull is thy goodnesse, which thou hast layed vp, for them that feare the? and that thou hast prepared for them, the put their trust in the, euen before the sonnes of men?
Matthew's Bible 1537
Thankes be to the Lorde, for he hath shewed me maruelous greate kyndenesse in a strong cytye.
Coverdale Bible 1535
O how greate and manifolde is thy good, which thou haist hyd for them that feare ye? O what thinges bringest thou to passe for them, that put their trust in the, euen before the sonnes of men?
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely