Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 41:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(41:11) ואתה יהוה חנני והקימני ואשׁלמה להם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y daréles el pago.

 

English

King James Bible 1769

But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.

King James Bible 1611

But thou, O Lord, be mercifull vnto mee, and raise me up vp that I may requite them.

Green's Literal Translation 1993

But You, O Jehovah, be gracious to me and raise me up, and I will repay them.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou, O Jehovah, pity me and raise me up, and I will requite to them.

Young's Literal Translation 1862

And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.

Bishops Bible 1568

But be thou mercifull vnto me O God: rayse me vp agayne, and I shall rewarde them

Geneva Bible 1560/1599

Therefore, O Lord, haue mercy vpon mee, and raise me vp: so I shall reward them.

The Great Bible 1539

But be thou mercyfull vnto me (O Lord) rayse thou me vp agayne, and I shall rewarde them.

Matthew's Bible 1537

But be thou mercyful vnto me (O Lord) rayse thou me vp, and I shall reward them

Coverdale Bible 1535

But be thou mercifull vnto me (o LORDE) rayse thou me vp, and I shal rewarde them.

Wycliffe Bible 1382

At me is a preier to the God of my lijf; Y schal seie to God, Thou art my `takere vp. Whi foryetist thou me; and whi go Y sorewful, while the enemy turmentith me?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely