Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 64:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(64:5) לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.

 

English

King James Bible 1769

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

King James Bible 1611

That they may shoote in secret at the perfect: suddenly doe they shoote at him, and feare not.

Green's Literal Translation 1993

so that they may shoot at the innocent from a lurking place; suddenly they shoot at him, and fear not.

Julia E. Smith Translation 1876

To shoot down the blameless one in secret things: suddenly they will shoot, and they will not be afraid.

Young's Literal Translation 1862

To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Bishops Bible 1568

That they may priuily shoote at hym which is perfect: they do sodenly shoote at hym and feare not

Geneva Bible 1560/1599

To shoote at the vpright in secrete: they shoote at him suddenly, and feare not.

The Great Bible 1539

That they maye preuely shote at him which is perfecte: sodenly do they hit him & feare not.

Matthew's Bible 1537

That they maye preuely hurt the innocent sodenly to hyt him wythout any feare.

Coverdale Bible 1535

That they maye preuely hurte ye innocet, & sodely to hit him wt out eny feare.

Wycliffe Bible 1382

The wordis of wickid men hadden the maistrye ouer vs; and thou schalt do merci to oure wickidnessis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely