Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 65:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(65:4) דברי עונת גברו מני פשׁעינו אתה תכפרם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Palabras de iniquidades me sobrepujaron: Mas nuestras rebeliones tú las perdonarás.

 

English

King James Bible 1769

Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.

King James Bible 1611

Iniquities preuaile against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.

Green's Literal Translation 1993

Things of iniquity, our transgressions, are mightier than I; You atone for them.

Julia E. Smith Translation 1876

The words of iniquities were strong above me: our transgressions thou wilt cover them.

Young's Literal Translation 1862

Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions -- Thou dost cover them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.

Bishops Bible 1568

My misdeedes haue preuayled against me: oh be thou mercifull vnto our wicked transgressions

Geneva Bible 1560/1599

Wicked deedes haue preuailed against me: but thou wilt be mercifull vnto our transgressions.

The Great Bible 1539

My mysdedes preuayle agaynst me: Oh be thou mercyfull vnto our sinnes.

Matthew's Bible 1537

Oure misededes preuaile agayust vs, Oh be thou mercyfull vnto our synnes.

Coverdale Bible 1535

Oure my?dedes preuayle agaynst vs, oh be thou mercyfull vnto oure synnes.

Wycliffe Bible 1382

Seie ye to God, Lord, thi werkis ben dredeful; in the multitude of thi vertu thin enemyes schulen lie to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely