Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
English
King James Bible 1769
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
King James Bible 1611
A man was famous according as he had lifted vp axes vpon the thicke trees.
Green's Literal Translation 1993
He is known as one bringing axes in on high, against the thick trees.
Julia E. Smith Translation 1876
It will be known according to bringing the axes upwards upon the thicket of wood.
Young's Literal Translation 1862
He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
Bishops Bible 1568
He that hewed tymber afore out of thicke woddes for to builde the temple: was esteemed as one offeryng a present to God aboue
Geneva Bible 1560/1599
He that lifted the axes vpon the thicke trees, was renowmed, as one, that brought a thing to perfection:
The Great Bible 1539
Thyne aduersaryes roare in the myddes of thy congregacions, and set vp their banners for tokens.
Matthew's Bible 1537
Men may se the axes glyster aboue, lyke as those that hewe in the wood.
Coverdale Bible 1535
Thy aduersaries roare in thy houses, & set vp their banners for tokens.
Wycliffe Bible 1382
I seide to wickid men, Nyle ye do wickidli; and to trespassouris, Nyle ye enhaunce the horn.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely