Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בדעתו תהומות נבקעו ושׁחקים ירעפו טל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos.
English
King James Bible 1769
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
King James Bible 1611
By his knowledge the depthes are broken vp; and the cloudes droppe downe the dew.
Green's Literal Translation 1993
the depths were broken up by His knowledge, and the clouds dropped down the dew.
Julia E. Smith Translation 1876
By his knowledge the depths were rent, and the clouds will drop dew.
Young's Literal Translation 1862
By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Bishops Bible 1568
Thorow his knowledge the deapthes are broken vp, and the cloudes droppe downe the deawe
Geneva Bible 1560/1599
By his knowledge the depthes are broken vp, and the cloudes droppe downe the dewe.
The Great Bible 1539
Thorowe his wisdome the deapthes breake vp, and the cloudes droppe downe the dew.
Matthew's Bible 1537
Thorow hys wysdome the deapthes breake vp, and the cloudes droppe downe of the dewe.
Coverdale Bible 1535
Thorow his wi?dome ye depthes breake vp, & ye cloudes droppe downe the dew.
Wycliffe Bible 1382
The depthis of watris braken out bi his wisdom; and cloudis wexen togidere bi dewe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely