Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 3:35

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los sabios heredarán honra: Mas los necios sostendrán ignominia.

 

English

King James Bible 1769

The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

King James Bible 1611

The wise shall inherite glory, but shame shalbe the promotion of fooles.

Green's Literal Translation 1993

The wise inherit honor, but the foolish exalt shame.

Julia E. Smith Translation 1876

The wise shall inherit glory, and the foolish exalt dishonor.

Young's Literal Translation 1862

Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

Bishops Bible 1568

The wyse shall haue honour in possession: but shame is the promotion that fooles shall haue

Geneva Bible 1560/1599

The wise shall inherite glorie: but fooles dishonour, though they be exalted.

The Great Bible 1539

The wise shall haue honour in possession: but shame is the promocion that foles shall haue.

Matthew's Bible 1537

The wise shall haue honour in possession, but shame is the promocion that foles shall haue.

Coverdale Bible 1535

The wyse shal haue honor in possession, but shame is the promocio that fooles shal haue.

Wycliffe Bible 1382

Wise men schulen haue glorie; enhaunsing of foolis is schenschipe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely