Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 18:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

משׁיב דבר בטרם ישׁמע אולת היא לו וכלמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.

 

English

King James Bible 1769

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.

King James Bible 1611

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame vnto him.

Green's Literal Translation 1993

If one rejects a matter before he hears, it is folly and shame to him.

Julia E. Smith Translation 1876

He turning back the word before he shall hear it, is folly and shame to him.

Young's Literal Translation 1862

Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame to him.

Bishops Bible 1568

He that geueth sentence in a matter before he heare it, the same to hym is folly and shame

Geneva Bible 1560/1599

He that answereth a matter before hee heare it, it is folly and shame vnto him.

The Great Bible 1539

He that geueth sentence in a matter before he heare it, is a foole, and worthy to be confounded.

Matthew's Bible 1537

He that geueth sentence in a matter before he heare it, is a foole, & worthy to be confounded.

Coverdale Bible 1535

He that geueth sentece in a matter before he heare it, is a foole, and worthy to be confounded.

Wycliffe Bible 1382

He that answerith bifore that he herith, shewith hym silf to be a fool; and worthi of schenschipe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely