Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קנה לב אהב נפשׁו שׁמר תבונה למצא טוב׃
Spanish
Reina Valera 1909
El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.
English
King James Bible 1769
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
King James Bible 1611
He that getteth wisedome loueth his owne soule: he that keepeth vnderstanding shall find good.
Green's Literal Translation 1993
He who gets heart loves his own soul, he who keeps understanding finds good.
Julia E. Smith Translation 1876
He obtaining a heart loved his soul: he watched understanding to find good.
Young's Literal Translation 1862
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Bishops Bible 1568
He that is wise loueth his owne soule, and kepeth vnderstanding, that he may prosper
Geneva Bible 1560/1599
He that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse.
The Great Bible 1539
He that is wyse, loueth hys awne soule: and kepeth vnderstandinge, that he maye prospere.
Matthew's Bible 1537
He that is wyse, loueth his owne soule: & who so hath vnderstandynge, shall prospere.
Coverdale Bible 1535
He that is wyse, loueth his owne soule: and who so hath vnderstondinge, shal prospere.
Wycliffe Bible 1382
but he that holdith stabli the mynde, loueth his soule, and the kepere of prudence schal fynde goodis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely