Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 14:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויחזק יהוה את לב פרעה מלך מצרים וירדף אחרי בני ישׂראל ובני ישׂראל יצאים ביד רמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y endureció Jehová el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.

King James Bible 1611

And the Lord hardened the heart of Pharaoh King of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah hardened Pharaoh king of Egypt's heart. And he pursued the sons of Israel. And the sons of Israel were going out with a high hand.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will bind fast the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he will pursue after the sons of Israel: and the sons of Israel went forth with a high hand.

Young's Literal Translation 1862

and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursueth after the sons of Israel, and the sons of Israel are going out with a high hand,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel: and the children of Israel went out with a high hand.

Bishops Bible 1568

And the Lorde hardened the heart of Pharao kyng of Egypt, and he folowed after ye children of Israel: but the childre of Israel went out with an hye hande

Geneva Bible 1560/1599

(For the Lord had hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he followed after the children of Israel: but the children of Israel went out with an hie hand)

The Great Bible 1539

And the Lord hardened the hert of Pharao kyng of Egipt, and he folowed after the chyldren of Israel. But the children of Israel wente out with an hye hande:

Matthew's Bible 1537

For the Lord hardened the harte of Pharao kynge of Egypt, that he folowed after the chyldren of Israel whyche for al that went oute thorow and hye hande

Coverdale Bible 1535

for the LORDE hardened ye hert of Pharao kynge of Egipte, that he folowed after the children of Israel. And the children of Israel wente out with an hye hande.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord made hard `the herte of Farao, kyng of Egipt, and he pursuede the sones of Israel; and thei weren go out in an hiy hond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely