Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 15:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נשׁפת ברוחך כסמו ים צללו כעופרת במים אדירים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Soplaste con tu viento, cubriólos la mar: Hundiéronse como plomo en las impetuosas aguas.

 

English

King James Bible 1769

Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.

King James Bible 1611

Thou didst blow with thy wind, the sea couered them, they sanke as lead in the mighty waters.

Green's Literal Translation 1993

You blew with Your wind, the sea covered them; they sank like lead in mighty waters.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou didst blow with thy spirit; the sea covered them: they rolled down as lead in the great waters.

Young's Literal Translation 1862

Thou hast blown with Thy wind The sea hath covered them; They sank as lead in mighty waters.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters.

Bishops Bible 1568

Thou diddest blowe with thy wynde, the sea couered the, they sanke as leade in the myghtie waters

Geneva Bible 1560/1599

Thou blewest with thy winde, the Sea couered them, they sanke as leade in the mightie waters.

The Great Bible 1539

Thou blewdest wt thy wynde, the see couered them, they sancke as leed in the mightye waters.

Matthew's Bible 1537

Thou bluest with thy breth & the sea couered them, & they sancke as leed in the mighty waters.

Coverdale Bible 1535

Thou blewest with thy wynde, the see couered them, and they sancke downe as leed in the mightie waters.

Wycliffe Bible 1382

Thi spirit blew, and the see hilide hem; thei weren drenchid as leed in grete watris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely