Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 26:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בטחו ביהוה עדי עד כי ביה יהוה צור עולמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Confiad en Jehová perpetuamente: porque en el Señor Jehová está la fortaleza de los siglos.

 

English

King James Bible 1769

Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

King James Bible 1611

Trust ye in the Lord for euer: for in the Lord Iehouah is euerlasting strength.

Green's Literal Translation 1993

Trust in Jehovah forever, for in Jah Jehovah is everlasting strength.

Julia E. Smith Translation 1876

Trust ye in Jehovah even to eternity, for in Jah Jehovah is the rock of ages.

Young's Literal Translation 1862

Trust ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah `is' a rock of ages,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

Bishops Bible 1568

Put ye your trust alway in the Lord: for in the Lorde God there is strength for euermore

Geneva Bible 1560/1599

Trust in the Lord for euer: for in the Lord God is strength for euermore.

The Great Bible 1539

Put ye your trust allwaye in the Lorde: for in the Lorde God there is strength for euermore.

Matthew's Bible 1537

Hope styl in the lord for in the Lorde God is euerlastyng strength.

Coverdale Bible 1535

Hope stil in the LORDE, for in the LORDE God is euerlastinge stregth.

Wycliffe Bible 1382

Ye han hopid in the Lord, in euerlastynge worldis, in the Lord God, strong with outen ende.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely