Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 27:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

או יחזק במעוזי יעשׂה שׁלום לי שׁלום יעשׂה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo.

 

English

King James Bible 1769

Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.

King James Bible 1611

Or let him take holde of my strength, that he may make peace with me, and he shall make peace with me.

Green's Literal Translation 1993

Or will he lay hold of My strength that he may make peace with Me? Let him make peace with Me.

Julia E. Smith Translation 1876

Or he shall lay hold upon my strength, he shall make peace to me, he shall make peace to me.

Young's Literal Translation 1862

Or -- he doth take hold on My strength, He doth make peace with Me, Peace he doth make with Me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me, and he shall make peace with me.

Bishops Bible 1568

Let it take holde of my strength, and it shalbe at one with me, euen at one shall it be with me

Geneva Bible 1560/1599

Or will he feele my strength, that he may make peace with me, and be at one with me?

The Great Bible 1539

Let it take holde of my strength, and it shalbe at one wt me, euen at one shall it be with me.

Matthew's Bible 1537

Or who wyll enforce me to kepe or make peace.

Coverdale Bible 1535

Or who will enforce me to kepe or make peace?

Wycliffe Bible 1382

Whether rathere Y schal holde my strengthe? It schal make pees to me, it schal make pees to me, for

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely