Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לא בחרוץ יודשׁ קצח ואופן עגלה על כמן יוסב כי במטה יחבט קצח וכמן בשׁבט׃
Spanish
Reina Valera 1909
Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; sino que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara.
English
King James Bible 1769
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
King James Bible 1611
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheele turned about vpon the cummin: but the fitches are beaten out with a staffe, and the cummin with a rodde.
Green's Literal Translation 1993
For black cummin is not threshed with the sledge; nor is a cartwheel turned on cummin. But black cummin is beaten out with the staff, and cummin with the rod.
Julia E. Smith Translation 1876
For the fennel flower shall not be beaten with the threshing sledge, and the wheel of a wagon shall not be turned about upon the cummin; for the fennel flower shall be beaten out with the rod and the cummin with the rod.
Young's Literal Translation 1862
For not with a sharp-pointed thing threshed are fitches, And the wheel of a cart on cummin turned round, For with a staff beaten out are fitches, And cummin with a rod.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the vetches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but the vetches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Bishops Bible 1568
For fitches shall not be threshed with an harrowe, neither shall a cart wheele be brought thorowe the comin: but the fitches are beaten out with a staffe, and comin with a rodde
Geneva Bible 1560/1599
For fitches shall not be threshed with a threshing instrument, neither shall a cart wheele be turned about vpon the cummin: but ye fitches are beaten out with a staffe, and cummin with a rod.
The Great Bible 1539
For fitches shall not be tresshed with an harowe: nether shall a carte whele be brought thorowe the comyn: but the fitches are beaten out with a stafe, and comyn wt a rodd.
Matthew's Bible 1537
For he treadeth not the fytches oute wyth a wayne, neyther bringeth he the carte here & there ouer the comyn, but he tresseth the fitches out with a flayle, and the comyn with a rod.
Coverdale Bible 1535
For he treadeth not the fitches out with a wayne, nether bringeth he the cart here and there ouer the comyn, but he throssheth ye fitches out with a flale, and the comyn with a rod.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe gith schal not be threischid in sawis, and a wheel of a wayn schal not cumpasse on comyn; but gith schal be betun out with a yerd, and comyn with a staf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely