Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וקראתם אתי והלכתם והתפללתם אלי ושׁמעתי אליכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces me invocaréis, é iréis y oraréis á mí, y yo os oiré:
English
King James Bible 1769
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
King James Bible 1611
Then shall ye call vpon me, and ye shall goe and pray vnto mee, and I will hearken vnto you.
Green's Literal Translation 1993
Then you shall call on Me, and you shall go and pray to Me, and I will listen to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye called me, and went and prayed to me, and I heard to you.
Young's Literal Translation 1862
`And ye have called Me, and have gone, and have prayed unto Me, and I have hearkened unto you,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray to me, and I will hearken to you.
Bishops Bible 1568
Ye shall crye vnto me, ye shall go and call vpon me, and I wyll heare you
Geneva Bible 1560/1599
Then shall you crie vnto mee, and ye shall go and pray vnto me, and I will heare you,
The Great Bible 1539
Ye shall crye vnto me, ye shall go and call vpon me, and I shall heare you.
Matthew's Bible 1537
Ye shal crye vnto me, ye shall go & call vpon me, & I shall heare you.
Coverdale Bible 1535
Ye shall crie vnto me, ye shal go & call vpo me, & I shal heare you.
Wycliffe Bible 1382
And ye schulen clepe me to help, and ye schulen go, and schulen worschipe me, and Y schal here you;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely