Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 42:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה ידע תדעו כי בחרב ברעב ובדבר תמותו במקום אשׁר חפצתם לבוא לגור שׁם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ahora pues sabed de cierto que á cuchillo, y de hambre y pestilencia, moriréis en el lugar donde deseasteis entrar para peregrinar allí.

 

English

King James Bible 1769

Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.

King James Bible 1611

Now therefore know certainly, that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to soiourne.

Green's Literal Translation 1993

And now know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the plague in the place where you desire to go to sojourn.

Julia E. Smith Translation 1876

And now knowing, ye shall know that by sword and by famine and by death ye shall die in the place where ye desired to go to sojourn there.

Young's Literal Translation 1862

And now, know ye certainly that by sword, by famine, and by pestilence ye die, in the place that ye have desired to go in to sojourn there.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.

Bishops Bible 1568

Nowe therfore be sure that ye shall perishe with the sworde, with hunger and pestilence, euen in the same place where your lust is to go and dwell

Geneva Bible 1560/1599

Nowe therefore, knowe certeinely that ye shall die by the sworde, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to goe and dwell.

The Great Bible 1539

Nowe therfore, If ye wyll not folowe it, be sure, that ye shall perishe with the swearde, with honger and pestilence: euen in the same place, where youre lust is to go, and dwell.

Matthew's Bible 1537

Yf ye wyll not folowe it, be sure, that ye shall peryshe with the swearde, wyth honger & pestilence, euen in the same place, where youre lust was to go, and dwell.

Coverdale Bible 1535

Yf ye will not folowe it, be sure, yt ye shall perishe with the swearde, with honger & pestilence: euen in the same place, where youre lust was to go, and dwell.

Wycliffe Bible 1382

Now therfor ye witynge schulen wite, for ye schulen die bi swerd, and hungur, and pestilence, in the place to which ye wolden entre, to dwelle there.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely