Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 43:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר עזריה בן הושׁעיה ויוחנן בן קרח וכל האנשׁים הזדים אמרים אל ירמיהו שׁקר אתה מדבר לא שׁלחך יהוה אלהינו לאמר לא תבאו מצרים לגור שׁם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dijo Azarías hijo de Osaías, y Johanán hijo de Carea, y todos los varones soberbios dijeron á Jeremías: Mentira dices; no te ha enviado Jehová nuestro Dios para decir: No entréis en Egipto á peregrinar allí.

 

English

King James Bible 1769

Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:

King James Bible 1611

Then spake Azariah the sonne of Hoshaiah, and Iohanan the sonne of Kareah, and all the proud men, saying vnto Ieremiah, Thou speakest falsly: the Lord our God hath not sent thee to say, Goe not into Egypt, to soiourne there.

Green's Literal Translation 1993

Azariah, the son of Hoshaiah, and Johanan, the son of Kareah, and all the proud men, then spoke, saying to Jeremiah, You speak falsely. Jehovah our God has not sent you to say, Do not go to Egypt, to sojourn there.

Julia E. Smith Translation 1876

And Azariah son of Hoshaiah will say, and Johanan son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsehood: Jehovah our God sent thee not to say, Ye shall not go to Egypt to sojourn there:

Young's Literal Translation 1862

that Azariah son of Hoshaiah, and Johanan son of Kareah, and all the proud men, speak unto Jeremiah, saying, `Falsehood thou art speaking; Jehovah our God hath not sent thee to say, Do not enter Egypt to sojourn there;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:

Bishops Bible 1568

Azariah the sonne of Osaiah, and Iohanan the sonne of Careah, with all the stubburne persons, sayd vnto Ieremie, Thou lyest, the Lorde our God hath not sent thee to speake vnto vs, that we shoulde not go into Egypt, and dwell there

Geneva Bible 1560/1599

Then spake Azariah the sonne of Hoshaiah, and Iohanan the sonne of Kareah, and all the proude men, saying vnto Ieremiah, Thou speakest falsely: the Lord our God hath not sent thee to say, Goe not into Egypt to dwell there,

The Great Bible 1539

Azariah the sonne of Osaiah, and Iohanan the sonne of Kareah with all the stubborne personnes, sayde vnto Ieremy: Thou lyest; the Lorde oure God hath not sent the to speake vnto vs, that we shulde not go into Egypte, and dwell there:

Matthew's Bible 1537

Azariah the sonne of Osaiah, & Iohanan the sonne of Kareah with al the proud personnes, sayde vnto Ieremy: Thou lyest, the Lord our God hath not sent the to speake vnto vs, that we shoulde not go into Egypt, and dwel there.

Coverdale Bible 1535

Asarias the sonne of Osias, & Iohana ye sonne of Carea, with all the proude personnes, sayde vnto Ieremy: Thou lyest, the LORDE oure God hath not sent ye to speake vnto vs, that we shulde not go in to Egipte, and dwell there:

Wycliffe Bible 1382

Azarie, the sone of Josie, seide, and Johanna, the sone of Caree, and alle proude men, seiynge to Jeremye, Thou spekist a leesyng; oure Lord God sente not thee, and seide, Entre ye not in to Egipt, to dwelle there;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely