Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 43:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא שׁמע יוחנן בן קרח וכל שׂרי החילים וכל העם בקול יהוה לשׁבת בארץ יהודה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No obedeció pues Johanán hijo de Carea, y todos los oficiales de la gente de guerra, y todo el pueblo, á la voz de Jehová para quedarse en tierra de Judá;

 

English

King James Bible 1769

So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.

King James Bible 1611

So Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the forces, and all the people, obeied not the voice of the Lord, to dwell in the land of Iudah.

Green's Literal Translation 1993

And Johanan, the son of Kareah, and all the army commanders, and all the people, did not obey the voice of Jehovah, to live in the land of Judah.

Julia E. Smith Translation 1876

And Johanan son of Kareah heard not, and all the chiefs of the armies, and all the people, to the voice of Jehovah, to dwell in the land of Judah.

Young's Literal Translation 1862

And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces, and all the people, have not hearkened to the voice of Jehovah, to dwell in the land of Judah;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.

Bishops Bible 1568

So Iohanan the sonne of Careah, and all the captaynes of the hoast, and all the people, folowed not the commaundement of the Lorde, namely to dwell in the lande of Iuda

Geneva Bible 1560/1599

So Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste, and all the people obeied not the voyce of the Lord, to dwell in the lande of Iudah.

The Great Bible 1539

So Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaynes of the hooste, and all the people folowed not the commaundement of the Lorde: Namely, to dwell in the lande of Iuda.

Matthew's Bible 1537

So Iohanan the sonne of Kareah, & al the captaynes of the Hoste, and al the people folowed not the commaundement of the Lord. Namely, to dwell in the lande of Iuda:

Coverdale Bible 1535

So Iohanna the sonne of Carea, and all the captaynes of the hooste, and all the people folowed not the commaundement of the LORDE: Namely, to dwell in the londe off Iuda:

Wycliffe Bible 1382

And Johanna, the sone of Caree, and alle the princes of werriours, and al the puple, herden not the vois of the Lord, that thei dwellen in the lond of Juda.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely