Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 3:37

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועמדי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y las columnas en derredor del atrio, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas.

 

English

King James Bible 1769

And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

King James Bible 1611

And the pillars of the Court round about, and their sockets, and their pinnes, and their cords.

Green's Literal Translation 1993

and the pillars of the court all around, and their sockets, and their pins, and their cords.

Julia E. Smith Translation 1876

And the pillars of the enclosure round about, and their bases, and their pegs, and their cords.

Young's Literal Translation 1862

and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

Bishops Bible 1568

And the pillers of the court rounde about, with their sockets, their pinnes, and their cordes

Geneva Bible 1560/1599

With the pillars of the court round about, with their sockets, and their pins and their coardes.

The Great Bible 1539

& the pyllers of the courte rounde aboute with their sockettes, their pynnes & their cordes.

Matthew's Bible 1537

and the pillers of the court rounde aboute & their sockettes with their pynnes & cordes.

Coverdale Bible 1535

ye pilers also aboute ye courte, with the sokettes, and nales, and cordes.

Wycliffe Bible 1382

and the pileris of the greet street bi cumpas, with her foundementis, and the stakis with coordis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely