Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 5:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דבר אל בני ישׂראל אישׁ או אשׁה כי יעשׂו מכל חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשׁמה הנפשׁ ההוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Habla á los hijos de Israel: El hombre ó la mujer que cometiere alguno de todos los pecados de los hombres, haciendo prevaricación contra Jehová, y delinquiere aquella persona;

 

English

King James Bible 1769

Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;

King James Bible 1611

Speake vnto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sinne that men commit, to doe a trespasse against the Lord, and that person be guiltie;

Green's Literal Translation 1993

Speak to the sons of Israel, man or woman, when they commit any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person is guilty:

Julia E. Smith Translation 1876

Speak to the sons of Israel, A man or woman when they shall do from any sin Of man to cover a transgression against Jehovah, and that soul transgressed;

Young's Literal Translation 1862

`Speak unto the sons of Israel, Man or woman, when they do any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person `is' guilty,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Speak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person shall be guilty;

Bishops Bible 1568

Speake vnto the children of Israel: When a man or woman shall commit any sinne that men comit, and trespasse agaynst the Lorde: when that person shall trespasse

Geneva Bible 1560/1599

Speake vnto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sinne that men commit, and transgresse against the Lord, when that person shall trespasse,

The Great Bible 1539

speake vnto the chyldren of Israel: whether it be man or woman. Yf they haue commytted any synne that a man doeth, and haue trespaced agaynst the Lorde, that soule hath done amisse:

Matthew's Bible 1537

speake vnto the chyldren of Israell: whether it be man or woman, when they haue synned any maner of sinne which a man doeth where wyth a man trespaseth agaynst the Lord, so that the soule hath done amysse:

Coverdale Bible 1535

Speake vnto the children of Israel & saye vnto them: Whan a man or woman doth a synne to eny body, and offendeth therwith agaynst the LORDE, then hath that soule a trespace vpon it.

Wycliffe Bible 1382

and seide, Speke thou to the sones of Israel, Whanne a man ethir a womman han do of alle synnes that ben wont to falle to men, and han broke bi necgligence the `comaundement of the Lord,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely