Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 9:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂו את הפסח בראשׁון בארבעה עשׂר יום לחדשׁ בין הערבים במדבר סיני ככל אשׁר צוה יהוה את משׁה כן עשׂו בני ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hicieron la pascua en el mes primero, á los catorce días del mes, entre las dos tardes, en el desierto de Sinaí: conforme á todas las cosas que mandó Jehová á Moisés, así hicieron los hijos de Israel.

 

English

King James Bible 1769

And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.

King James Bible 1611

And they kept the Passeouer on the fourteenth day of the first moneth at Euen, in the wildernesse of Sinai: according to all that the Lord commanded Moses, so did the children of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And they prepared the Passover in the first month on the fourteenth day of the month, between the evenings, in the wilderness of Sinai, according to all that Jehovah had commanded Moses, so the sons of Israel did.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will do the passover in the first, in the fourteenth day of the month, between the evenings, in the desert of Sinai: according to all which Jehovah commanded Moses, so did the sons of Israel.

Young's Literal Translation 1862

and they prepare the passover in the first `month', on the fourteenth day of the month, between the evenings, in the wilderness of Sinai; according to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at evening in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.

Bishops Bible 1568

And they kept the Passouer the foureteenth day of the first moneth at euen in the wildernesse of Sinai: according to all that the Lorde comaunded Moyses, euen so dyd the children of Israel

Geneva Bible 1560/1599

And they kept the Passeouer in the fouretenth day of the first moneth at euen in the wildernesse of Sinai: according to all that the Lord had comanded Moses, so did ye children of Israel.

The Great Bible 1539

and they offered Passeouer the .xiiij. daye of the fyrst moneth at euen in the wyldernesse of Synai: accordynge to all that the Lorde commaunded Moses, euen so dyd the chyldren of Israel.

Matthew's Bible 1537

and they offered Passeouer the .xiiij. daye of the fyrst moneth at euen in the wyldernesse of Sinai: and dyd accordynge to all that the Lorde commaunded Moses.

Coverdale Bible 1535

And they kep Easter vpo the fourtene daye of the first moneth at euen in the wildernes of Sinai. Acordinge to all that the LORDE comaunded Moses, euen so dyd the children of Israel.

Wycliffe Bible 1382

whiche maden in his tyme, in the fourtenthe dai of the monethe, at euentid, in the hil of Synai; bi alle thingis whiche the Lord comaundide to Moises, the sones of Israel diden.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely