Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר משׁה אל יהוה ושׁמעו מצרים כי העלית בכחך את העם הזה מקרבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Moisés respondió á Jehová: Oiránlo luego los Egipcios, porque de en medio de ellos sacaste á este pueblo con tu fortaleza:
English
King James Bible 1769
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
King James Bible 1611
And Moses said vnto the Lord, Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest vp this people in thy might from among them:)
Green's Literal Translation 1993
And Moses said to Jehovah, And the Egyptians will hear. For You have brought up this people out of their midst with Your power.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will say to Jehovah, And the Egyptians heard, for thou didst bring up with thy strength this people from the midst of them;
Young's Literal Translation 1862
And Moses saith unto Jehovah, `Then have the Egyptians heard! for Thou hast brought up with Thy power this people out of their midst,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Bishops Bible 1568
And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them.
Geneva Bible 1560/1599
But Moses saide vnto the Lord, When the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people by thy power from among them)
The Great Bible 1539
And Moses sayde vnto the Lorde: then the Egipcyans shall heare it, for thou broughtest thys people in thy myght from amonge them.
Matthew's Bible 1537
And Moses sayd vnto the Lorde: then the Egyptians shall heare it, for thou broughtest thys people wyth thy myghte from among them.
Coverdale Bible 1535
But Moses sayde vnto ye LORDE: Then shal ye Egipcians heare it (for wt thy power hast thou brought this people from amoge the)
Wycliffe Bible 1382
And Moises seide to the Lord, Egipcians `here not, fro whos myddil thou leddist out this puple,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely