Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם אין אחים לאביו ונתתם את נחלתו לשׁארו הקרב אליו ממשׁפחתו וירשׁ אתה והיתה לבני ישׂראל לחקת משׁפט כאשׁר צוה יהוה את משׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si su padre no tuviere hermanos, daréis su herencia á su pariente más cercano de su linaje, el cual la poseerá: y será á los hijos de Israel por estatuto de derecho, como Jehová mandó á Moisés.
English
King James Bible 1769
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
King James Bible 1611
And if his father haue no brethren, then ye shall giue his inheritance vnto his kinseman that is next to him of his family, and hee shall possesse it: And it shall be vnto the children of Israel a statute of iudgement, as the Lord commanded Moses.
Green's Literal Translation 1993
And if his father has no brothers then you shall give his inheritance to his nearest relative, of his family. And he shall own it, and it shall be a statute of judgment to the sons of Israel, as Jehovah has commanded Moses.
Julia E. Smith Translation 1876
And if no brethren to his father, give his inheritance to his remainder being near to him from his family; and he shall possess it, and it shall be to the sons of Israel for a law of judgment, as Jehovah commanded Moses.
Young's Literal Translation 1862
and if his father have no brethren, then ye have given his inheritance to his relation who is near unto him of his family, and he hath possessed it;' and it hath been to the sons of Israel for a statute of judgment, as Jehovah hath commanded Moses.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if his father shall have no brethren, then ye shall give inheritance to his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be to the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.
Bishops Bible 1568
And if his father haue no brethren, ye shall geue his inheritaunce vnto hym that is next to him of his kinred, and he shall possesse it: And this shalbe vnto the chyldren of Israel a lawe of iudgement, as the Lorde hath commaunded Moyses
Geneva Bible 1560/1599
And if his father haue no brethren, ye shall giue his inheritance vnto his next kinsman of his familie, and he shall possesse it: and this shall be vnto the children of Israel a law of iudgement, as the Lord hath commanded Moses.
The Great Bible 1539
And yf his father haue no brethren, ye shall geue his enheritaunce vnto him that is next to him of his kinred, and he shall possesse it. And thys shalbe vnto the children of Israel a lawe of iudgement, as the Lorde hath commaunded Moses.
Matthew's Bible 1537
If he haue no fathers brethren, ye shal giue hys enheritaunce vnto hym that is nexte to hym of hys kynred, and lette hym possesse it. And thys shall be vnto the chyldren of Israell an ordinaunce, and a lawe, as the Lorde hathe commaunded Moses.
Coverdale Bible 1535
Yf he haue no fathers brethre, ye shal geue it vnto his nexte kyn?folke which beloge vnto him in his kynred, yt they maye possesse it. This shalbe an ordynaunce and a perpetuall lawe vnto the children of Israel, as the LORDE comaunded Moses.
Wycliffe Bible 1382
forsothe if he hath no britheren of his fadir, the eritage schal be youun to hem that ben next to hym. And this schal be hooli, `that is, stidefast, bi euerlastynge lawe to the sones of Israel, as the Lord comaundide to Moises.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely