Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οι μεν ουν απολυθεντες ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οι μεν ουν απολυθεντες ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
Textus Receptus (Beza 1598)
οι μεν ουν απολυθεντες ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οι μεν ουν απολυθεντες ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
Byzantine Majority Text 2000
οι μεν ουν απολυθεντες ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
Byzantine Majority Text (Family 35)
οι μεν ουν απολυθεντες ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οι μεν ουν απολυθεντες Ax κατηλθον TR/BM ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην
Spanish
Reina Valera 1909
Ellos entonces enviados, descendieron á Antioquía; y juntando la multitud, dieron la carta.
English
King James Bible 2016
So when they were dismissed, they came to Antioch; and when they had gathered the multitude together, they delivered the letter.
King James Bible 1769
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
King James Bible 1611
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they deliuered the Epistle.
Green's Literal Translation 1993
Then they indeed being let go, they went to Antioch. And gathering the multitude, they delivered the letter.
Julia E. Smith Translation 1876
Truly therefore having been loosed, they came to Antioch; and having gathered the multitude together, they gave up the epistle:
Young's Literal Translation 1862
They then, indeed, having been let go, went to Antioch, and having brought the multitude together, did deliver the epistle,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had convened the multitude, they delivered the epistle.
Bishops Bible 1568
Nowe therfore, when they were departed, they came to Antioche, and gathered the multitude together, and delyuered the epistle.
Geneva Bible 1560/1599
Nowe when they were departed, they came to Antiochia, and after that they had assembled the multitude, they deliuered the Epistle.
The Great Bible 1539
When they therfore were departed, they cam to Antioche and gathered the multytude together, & deliuered the pistle.
Matthew's Bible 1537
When they were departed, they came to Antioche, and gathered the multitude together, and delyuered the Epistle.
Coverdale Bible 1535
Whan these were sent forth, they came vnto Antioche, and gathered the multitude together, and delyuered the epistle.
Tyndale Bible 1534
When they were departed they came to Antioche and gaddred the multitude togeder and delyvered ye pistle.
Wycliffe Bible 1382
Therfor thei weren let go, and camen doun to Antioche; and whanne the multitude was gaderid, thei token the epistle;
English Majority Text Version 2009
Then having been dismissed, they came to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the letter.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely