Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 18:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ראשׁית דגנך תירשׁך ויצהרך וראשׁית גז צאנך תתן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás:

 

English

King James Bible 1769

The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.

King James Bible 1611

The first fruit also of thy corne, of thy wine, and of thy oyle, and the first of the fleece of thy sheepe, shalt thou giue him.

Green's Literal Translation 1993

the first of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first of the fleece of your flock, you shall give to him.

Julia E. Smith Translation 1876

The first fruits of thy grain, of thy new wine, and thy new oil, and the first of the fleece of thy sheep thou shalt give to him.

Young's Literal Translation 1862

the first of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy flock, thou dost give to him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The first-fruit also of thy corn, of thy wine, and of thy oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.

Bishops Bible 1568

The first fruites also of thy corne, wine, and oyle, and the first of the fleece of thy sheepe shalt thou geue hym

Geneva Bible 1560/1599

The first fruites also of thy corne, of thy wine, and of thine oyle, and the first of the fleece of thy sheepe shalt thou giue him.

The Great Bible 1539

the fyrst frutes also of thy corne, wyne and oyle, and the fyrst of the woll of thy shepe shalt thou geue hym:

Matthew's Bible 1537

the fyrst frutes of the corne, wyne & oyle & the first of the shepe sheryng must thou geue him.

Coverdale Bible 1535

And the first frutes of thy corne, of thy wyne and of thy oyle, and the first of thy shepe sheringe.

Wycliffe Bible 1382

and of wyn, and of oile, and a part of wollis of the scheryng of scheep.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely