Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמע פינחס הכהן ונשׂיאי העדה וראשׁי אלפי ישׂראל אשׁר אתו את הדברים אשׁר דברו בני ראובן ובני גד ובני מנשׁה וייטב בעיניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y oyendo Phinees el sacerdote y los príncipes de la congregación, y las cabezas de la multitud de Israel que con él estaban, las palabras que hablaron los hijos de Rubén y los hijos de Gad y los hijos de Manasés, fueron contentos de ello.
English
King James Bible 1769
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
King James Bible 1611
And when Phinehas the Priest and the Princes of the Congregation, and Heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad, and the children of Manasseh spake, it pleased them.
Green's Literal Translation 1993
And Phinehas the priest, and the rulers of the congregation and the heads of the thousands of Israel with him heard the words which the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh had spoken. And it was good in their eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
And Phinehas the priest will hear, and the chiefs of the assembly, and the heads of the thousands of Israel which were with him, the words which the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh spake, and it will be good in their eyes.
Young's Literal Translation 1862
And Phinehas the priest, and the princes of the company, and the heads of the thousands of Israel, who `are' with him, hear the words which the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh have spoken, and it is good in their eyes.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation, and heads of the thousands of Israel who were with him, heard the words that the children of Reuben, and the children of Gad, and the children of Manasseh spoke, it pleased them.
Bishops Bible 1568
And when Phinehes the priest, and the lordes of the congregation, & heades ouer the thousandes of Israel which were with him, hearde these wordes that the children of Ruben, and the children of Gad, and the children of Manasses spake, they were well content
Geneva Bible 1560/1599
And when Phinehas the Priest, and the princes of the Congregation and heads ouer the thousands of Israel which were with him, heard the wordes, that the children of Reuben, and children of Gad, and the children of Manasseh spake, they were well content.
The Great Bible 1539
And when Phinehes the Preaste, and the Lordes of the congregacion and heades ouer the thousandes of Israell which were with him, hearde these wordes that the children of Ruben, and the children of Gad and the children of Manasses spake, they were well content.
Matthew's Bible 1537
And when Phinehes the Prieste, and the Lordes of the congregacion and heades ouer the thousandes of Israell whiche were wyth hym, hearde the wordes that the chyldren of Ruben, the chyldren of Gad and the chyldren of Manasses spake, they were well contente.
Coverdale Bible 1535
But whan Phineas the prest, and the chefe of the congregacion, the prynces of Israel which were with him, herde these wordes, that the children of Ruben, Gad, and Manasse had spoken, they pleased them well.
Wycliffe Bible 1382
And whanne these thingis weren herd, Fynees, preest, and the princes of message of Israel, that weren with hym, weren plesyd; and thei resseyueden gladli the wordis of the sones of Ruben, and of Gad, and of the half lynage of Manasses.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely