Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונשׁמרתם מאד לנפשׁתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que améis á Jehová vuestro Dios.
English
King James Bible 1769
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
King James Bible 1611
Take good heed therefore vnto your selues, that ye loue the Lord your God.
Green's Literal Translation 1993
And you shall be very watchful for yourselves to love Jehovah your God.
Julia E. Smith Translation 1876
And watch greatly for your souls, to love Jehovah your God.
Young's Literal Translation 1862
and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Take good heed therefore to yourselves, that ye love the LORD your God.
Bishops Bible 1568
Take good heede therfore vnto your selues, that ye loue the Lord your God
Geneva Bible 1560/1599
Take good heede therefore vnto your selues, that ye loue the Lord your God.
The Great Bible 1539
Take good hede therfore vnto youre selues, that ye loue the Lorde youre God.
Matthew's Bible 1537
Take good hede therfor vnto youre soules, that ye loue the Lord your God.
Coverdale Bible 1535
Take diligent hede therfore vnto youre soules, that ye loue the LORDE youre God.
Wycliffe Bible 1382
Be ye war bifore moost diligentli of this thing oneli, that ye loue youre Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely