Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותאמר אליו אבי פציתה את פיך אל יהוה עשׂה לי כאשׁר יצא מפיך אחרי אשׁר עשׂה לך יהוה נקמות מאיביך מבני עמון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ella entonces le respondió: Padre mío, si has abierto tu boca á Jehová, haz de mí como salió de tu boca, pues que Jehová ha hecho venganza en tus enemigos los hijos de Ammón.
English
King James Bible 1769
And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
King James Bible 1611
And she said vnto him, My father, if thou hast opened thy mouth vnto the Lord, doe to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the Lord hath taken vengeance for thee of thine enemies, euen of the children of Ammon.
Green's Literal Translation 1993
And she said to him, My father, you have opened your mouth to Jehovah. Do to me whatever has gone out of your mouth, since Jehovah has taken vengeance for you on your enemies, on the sons of Ammon.
Julia E. Smith Translation 1876
And she will say to him, My father, opening thy mouth to Jehovah, do to me acording to what came forth from thy mouth, after that Jehovah did for thee vengeance of thine enemies, of the sons of Ammon.
Young's Literal Translation 1862
And she saith unto him, `My father -- thou hast opened thy mouth unto Jehovah, do to me as it hath gone out from thy mouth, after that Jehovah hath done for thee vengeance on thine enemies, on the Bene-Ammon.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And she said to him, My father, if thou hast opened thy mouth to the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thy enemies, even of the children of Ammon.
Bishops Bible 1568
And she sayde vnto him: My father, if thou haue opened thy mouth vnto the Lorde, then do with me according to it that proceeded out of thy mouth, for as much as the Lorde hath auenged thee of thyne enemies ye children of Ammon
Geneva Bible 1560/1599
And she said vnto him, My father, if thou hast opened thy mouth vnto the Lord, doe with me as thou hast promised, seeing that the Lord hath auenged thee of thine enemies the children of Ammon.
The Great Bible 1539
And she sayd vnto him: my father, yf thou haue opened thy mouth vnto the Lorde, then do wt me accordyng to it that proceaded out of thy mouth, for as moch as the Lorde hath aduenged the of thyne enemyes the chyldren of Ammon.
Matthew's Bible 1537
And she sayd vnto him: my father, yf thou haue opened thy mouth vnto the Lord, then do wyth me accordinge to that proceded out of thy mouthe, for as muche as the Lorde hath aduenged the of thyne enemyes the children of Ammon.
Coverdale Bible 1535
She sayde: My father, yf thou hast opened thy mouth vnto the LORDE, then do vnto me as it is proceaded out of yi mouth, acordinge as the LORDE hath aueged the of thyne enemies the children of Ammon.
Wycliffe Bible 1382
To whom sche answeride, My fadir, if thou openydist thi mouth to the Lord, do to me what euer thing thou bihiytist, while veniaunce and victorie of thin enemyes is grauntid to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely