Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁב את הכסף לאמו ותקח אמו מאתים כסף ותתנהו לצורף ויעשׂהו פסל ומסכה ויהי בבית מיכיהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas volviendo él á su madre los dineros, tomó su madre doscientos siclos de plata, y diólos al fundidor: y él le hizo de ellos una imagen de talla y de fundición, la cual fué puesta en casa de Michâs.
English
King James Bible 1769
Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
King James Bible 1611
Yet hee restored the money vnto his mother, and his mother tooke two hundred shekels of siluer, and gaue them to the founder, who made thereof a grauen image and a molten image, and they were in the house of Micah.
Green's Literal Translation 1993
And he returned the silver to his mother. And his mother took two hundred silver pieces and gave them to a refiner. And he made it a graven image, and a molten image. And it was in Micah's house.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will turn back the silver to his mother; and his mother will take two hundred of silver and will give it to the goldsmith, and he will make it a carved thing and molten: and it will be in the house of Micah.
Young's Literal Translation 1862
And he giveth back the money to his mother, and his mother taketh two hundred silverlings, and giveth them to a refiner, and he maketh them a graven image, and a molten image, and it is in the house of Micah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet he restored the money to his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made of it a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
Bishops Bible 1568
And when he restored the money vnto his mother, his mother toke two hundreth syluerlynges, and gaue them the founder, which made therof a grauen moulten image, and it was in the house of Micah
Geneva Bible 1560/1599
And when he had restored the money vnto his mother, his mother tooke two hundreth shekels of siluer, and gaue them to the founder, which made thereof a grauen and molten image, and it was in the house of Michah.
The Great Bible 1539
And when he restored the moneye againe vnto his mother, his mother toke two hundreth syluerlynges, and gaue them to a goldsmyth, which made therof a grauen image, and a ymage of metall, and it was in the house of Micah.
Matthew's Bible 1537
And he restored the money againe vnto his mother. Then his mother toke two hundred syluerlinges, & put them to a goldsmith, to make therof a grauen ymage and a ymage of metal, whiche remayned in the house of Micah.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles he delyuered ye money agayne vnto his mother. Then toke his mother two hundreth syluerlinges, & put them forth to ye goldsmyth, which made a molten ymage, yt was afterwarde in Michas house.
Wycliffe Bible 1382
Therfor he yeldide to his modir; and sche took twei hundryd platis of siluer, and yaf tho to a werk man of siluer, that he schulde make of tho a grauun `ymage and yotun, that was in `the hows of Mycas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely