Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

22:1If thou se thy brothers oxe or shepe go astraye, thou shalt not with drawe thy selfe from them: But shalt brynge them home agayne vnto thy brother
22:2If thy brother be not nye vnto the or yf thou knowe him not, then bring them vnto thyne awne house and lett them be with the vntyll thy brother aske after them, and then deliuer him them agayne.
22:3In like maner shalt thou do with his asse. with his rayment and wyth al lost thinges of thy brother which he hath lost and thou hast founde, and thou mayst not withdrawe thy selfe.
22:4If thou se that thy brothers asse or oxe is fallen doune by the way, thou shalt not wythdrawe thy selfe from them: but shalt helpe him to heaue them vp agayne.
22:5The woman shal not weare that which pertayneth vnto the man, nether shall a man put on womans rayment. For all that do so, are abhomynacyon vnto the Lord thy God.
22:6If thou chaunce vpon a byrdes nest by thy waye, in what soeuer tree it be or on the ground, whether they be young or egges, and the damme syttyng vpon the younge vpon the egges: Thou shalt not take the mother with the younge.
22:7But shalt in any wyse let the damme go and take the young, that thou mayst prospere and prolonge thy dayes.
22:8When thou buyldest a new house, thou shalt make a batelment vnto the rouffe, that thou lade not bloude vpon thyne house, yf any man fal therof.
22:9Thou shalt not sowe thy vyneyarde with diuerse sead: lest thou halow the sead which thou hast sowen wt the frute of thy vyneyard.
22:10Thou shalt not plowe with an oxe and an asse together.
22:11Thou shalt not weare a garment made of wool & flaxe together.
22:12Thou shalt put rybandes vpon the .iiij. quarters of thy vesture wherewith thou couerest thy selfe.
22:13If a man take a wife & when he hath lyen with her hate her,
22:14and lay shameful thinges vnto her charge, and bryng vp an euel name vpon her, and say: I toke this wife, and when I came to her, I found her not a mayd:
22:15Then let the father of the damsell and the mother bring forth the tokens of the damsels virginitie vnto the elders of the citie, euen vnto the gate.
22:16And let the damsels father say vnto the elders I gaue my daughter vnto this man to wyfe and he hateth her:
22:17and lo, he layeth shameful thynges vnto her charge sayinge, I founde not thy daughter a mayde. And yet these are the tokens of my daughters virginite. And let them sprede the vesture before the elders of the citie.
22:18Then let the elders of that citie take that man & chastyce him
22:19and mearce hym in an hundred sycles of syluer and geue them vnto the father of the damsell, because he hath brought vp an euell name vpon a mayde in Israel. And she shalbe his wyfe, and he may not put her awaye al his dayes.
22:20But and yf the thyng be of a suertye that the damsell be not founde a virgen,
22:21let them bryng her vnto the dore of her fathers house, & let the men of that cytie stone her wt stones to death, because she hath wrought folye in Israell, to play the whore in her fathers house. And so thou shalt put euel away from the.
22:22If a man be founde lyinge with a woman, that hath a wedded husband, then let them dye ether other of them: both the man that laye with the wyfe and also the wyfe: so thou shalt put away euel from Israel.
22:23If a maid be hand fasted vnto an husband, and then a man fynde her in the towne & lye wyth her,
22:24then ye shal brynge them both out vnto the gates of the same cytie & shall stone them wt stones to death: The damsel because she cryed not beyng in the citie: And the man, because he hath humbled hys neyghbours wyfe, & thou shalt put away euell from the.
22:25But yf a man fynde a betrauthed damsell in the felde and force her & lye wyth her: Then the man that lay with her shal dye alone,
22:26and vnto the damsell thou shalt do no harme: because there is in the damsell no cause of death For as when a man ryseth against his neyghbour and sleyeth him, euen so is this matter.
22:27For he founde her in the feldes & the betrauthed damsel cryed: but there was no man to suckoure her.
22:28If a man fynde a mayde that is not betrauthed & take her & lye with her & be founde:
22:29Then the man that laye with her shal geue vnto the damsels father .l. sycles of syluer. And she shall be his wyfe, because he hath humbled her, & he maye not put her a waye all his dayes.
22:30No man shall take his fathers wyfe, nor vnhylle his fathers couerynge.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.