Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Joshua 3:16

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H5975 stood ויעמדו
H4325 the waters המים
H3381 which came down הירדים
H4605   מלמעלה
H6965 and rose up קמו
H5067 upon an heap נד
H259   אחד
H7368 far הרחק
H3966 very מאד
H121   באדם
H5892 from the city העיר
H834 That אשׁר
H6654   מצד
H6891 Zaretan צרתן
H3381 came down והירדים
H5921 toward על
H3220 the sea ים
H6160 of the plain הערבה
H3220 sea ים
H4417 even the salt המלח
H8552 failed תמו
H3772 and were cut off נכרתו
H5971 and the people והעם
H5674 passed over עברו
H5048 right against נגד
H3405 Jericho יריחו׃

King James Bible (Oxford 1769)

H834 That
  the
H4325 waters
  which
  came
H3381 down
  from
H4480 above
H5975 stood
  and
  rose
  upon
  an
H5067 heap
H3966 very
  from
  the
H5892 city
H4480 Adam
H834 that
  is
H4480 beside
H6891 Zaretan
  and
  those
H834 that
  came
H3381 down
H5921 toward
  the
  of
  the
H6160 plain
  even
  the
H4417 salt
H8552 failed
  and
  were
  cut
  and
  the
H5971 people
  passed
H5674 over
  right
H5048 against
H3405 Jericho

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.