Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Kings 13:25

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁב יהואשׁ בן יהואחז ויקח את הערים מיד בן הדד בן חזאל אשׁר לקח מיד יהואחז אביו במלחמה שׁלשׁ פעמים הכהו יואשׁ וישׁב את ערי ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y volvió Joas hijo de Joachâz, y tomó de mano de Ben-adad hijo de Hazael, las ciudades que él había tomado de mano de Joachâz su padre en guerra. Tres veces lo batió Joas, y restituyó las ciudades á Israel.

 

English

King James Bible 1769

And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.

King James Bible 1611

And Iehoash the sonne of Iehoahaz tooke againe out of the hand of Benhadad the sonne of Hazael, the cities which he had taken out of the hand of Iehoahaz his father, by warre: three times did Ioash beat him, and recouered the cities of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And Jehoash the son of Jehoahaz returned and took the cities out of the hand of Ben-hadad the son of Hazael that he had taken out of the hand of his father Jehoahaz in battle. Jehoash struck him three times, and he brought back the cities of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehoash son of Jehoahaz will turn back and take the cities out of the hand of Benhadad, son of Hazael, which he took out of the hand of Jehoahaz his father, in war. Three times Joash struck him, and he will turn back the cities of Israel.

Young's Literal Translation 1862

and Jehoash son of Jehoahaz turneth and taketh the cities out of the hand of Ben-Hadad son of Hazael that he had taken out of the hand of Jehoahaz his father in war; three times hath Joash smitten him, and he bringeth back the cities of Israel.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jehoash the son of Jehoahaz took again from the hand of Ben-hadad the son of Hazael the cities, which he had taken from the hand of Jehoahaz his father by war. Three times Joash defeated him, and recovered the cities of Israel.

Bishops Bible 1568

And Iehoas the sonne of Iehoahaz went againe, and toke out of the hande of Benhadad the sonne of Hazael, the cities which he had taken away out of the hande of Iehoahaz his father in warre: For three times did Ioas beate him, and restored the cities vnto Israel againe

Geneva Bible 1560/1599

Therefore Iehoash the sonne of Iehoahaz returned, and tooke out of the hand of Ben-hadad the sonne of Hazael the cities which he had taken away by warre out of the hand of Iehoahaz his father: for three times did Ioash beate him, and restored the cities vnto Israel.

The Great Bible 1539

And Iehoas the sonne of Iehoahaz went agayne, and toke out of the hande of Benhadad the sonne of Hazael, the cyties which he had taken awaye out of the hande of Iehoahaz hys father, in warre: for thre tymes dyd Ioas beate him, and restored the cyties vnto Israel agayne.

Matthew's Bible 1537

And then Ioas the sonne of Iehoahaz went agayne, & toke oute of the hand of Benhadad sonne of Hazael, the cytyes which he had taken awaye oute of the handes of Iehoahaz hys father, with warre. And thre tymes dyd Ioas beate hym, and brought the cytyes of Israel agayne.

Coverdale Bible 1535

But Ioas turned backe, and toke out of the hande of Benadad the sonne of Hasael the cyties which he had take in battaill out of the hande of his father Ioahas: Thre tymes dyd Ioas smyte him, and broughte the cities of Israel agayne.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Joas, sone of Joachas, took awei citees fro the hond of Benadad, sone of Asael, which he hadde take bi the riyt of batel fro the hoond of Joachaz, his fadir; Joas smoot hym thre tymes, and he yeldide the citees of Israel.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely