Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Proverbs 16:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשׁון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

DEL hombre son las disposiciones del corazón: Mas de Jehová la respuesta de la lengua.

 

English

King James Bible 1769

The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

King James Bible 1611

The preparations of the heart in man, and the answere of the tongue, is from the Lord.

Green's Literal Translation 1993

The orderings of the heart are for man, and the answer of the tongue from Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

To man the dispositions of the heart, and the answer of the tongue from Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

Of man `are' arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, are from the LORD.

Bishops Bible 1568

A man may wel purpose a thyng in his heart: but the aunswere of the tongue commeth of the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

The preparations of the heart are in man: but the answere of the tongue is of the Lord.

The Great Bible 1539

A Man maye well purpose a thynge in hys herte, but the answere of the tonge commeth of the Lorde.

Matthew's Bible 1537

A man may wel purpose a thinge in his herte, but the answere of the tong commeth of the Lord,

Coverdale Bible 1535

A man maye well purpose a thinge in his harte, but ye answere of ye tonge cometh of ye LORDE.

Wycliffe Bible 1382

It perteyneth to man to make redi the soule; and it perteyneth to the Lord to gouerne the tunge.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely